サービスと料金

翻訳対応分野

守秘義務を交わしているため訳文はご紹介できませんが、対応分野実績の概要のみご紹介します。

ビジネス

製薬会社様ITプロジェクト月報(英訳)/品質管理調査書・報告書(英和訳)/生産工程表(英和訳)/仕様書(英和訳) /海外支社設置要綱・オペレーションマニュアル(英和訳)/見積書(英和訳)

IT

ソフトウェアマニュアル(英和訳)/ウェブサイト開発ガイドライン(英訳)
ビジネスモデル特許抄訳(和訳)

電機、機械

複写機取り扱い説明書(英和訳)/複写機特許明細書(英和訳)/複写機技術報告書(英訳)/ポンプ技術報告書(英訳)

化学(和訳のみ)

MSDS/SGS試験報告書

観光(英訳のみ)

某市観光マップ/フェリー乗船案内/某町名所案内ホームページ/施設案内/ホテル案内文/温泉説明/レストランメニュー

契約書・法律(英和訳)

ライセンス契約/サービス覚書/従業員規則/訴訟関連資料/企業約款

翻訳以外の案件

英文事務/インボイス・PL作成/ロゴ作成/SNS活用支援

通訳

商談通訳・アテンド・学校交流(通訳ガイド手配も可能です)

海外展開支援

インバウンド対応支援

メニュー・商品説明の英訳、多言語化、指差し会話帳作成、接客英会話指導、ゲストハウス・民泊関連文書英訳、体験メニュー作成支援
実績:商店街内英語相談、企業内英会話研修、民泊サイトリスティング支援(SNS含む)

翻訳料金

英語

分野、分量、納期、ネイティブチェックあるなしにより料金は変動します。詳しくはコチラでお見積ください。

ビジネスでのメールや文書においては、ただ直訳するのではなく、日本語はより訴求力のある英語に、英語は書いている方の人柄が伝わるよう、相手の文化を尊重して日本語に訳すことを心がけています。

通訳、アテンド

会議、商談などの通訳や市場調査、工場案内、観光案内などのアテンド(国内、海外)も対応可能です。
料金はコチラでご相談ください。

英文事務

日常的なメールのやり取りの翻訳を在宅にて対応し、実作業時間単位で計算するお得な月ぎめ契約です。